Quan pèl mes de mars trouno, [/] I'aura de vi la pleno touno
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando por el mes de marzo truena, [/] Habrá de vino un tonel lleno

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Quan pel mes de març trona, [/] I aurà de vin la plena tona. Mistral recoge una versión más larga, con una parte que precede a este refrán: Quand trouno pèl mes de febriè.... Mistral etiqueta este refrán como propio del Carcin.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
1007
Sub voce:
touno
Volumen:
II