Quan la gavina fa el caragol, | mestral remou
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando la gaviota hace el caracol, | mistral remueve

Glosa: 
Comentarios: 

Así, en Sanchis (1952: 25). En el DCVB (s. v. gavina), sin barra vertical.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
242
Sub voce:
gavina
Volumen:
VI
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
25
Núm. refrán:
41