Le soir fontaines [/] Le matin montagnes
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

[Por] La tarde fuentes [/] [Por] La mañana montañas

Glosa: 

Cela signifierait que, en montagne, si le soir il pleut, le matin on a de la neige en abondance.

Comentarios: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. Por otra parte, soir cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
176
Núm. refrán:
480