Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Fichas de refranes
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà
Lengua o variedad:
francés
Traducción literal:
En marzo, quien no tiene zapatos [/] Va descalzo, [/] Y quien tiene [/] Los lleva aún más allá
Glosa:
Comentarios:
Categorización
Cronología:
marzo
<
mes
>
Meteorología:
fríos tardíos
<
frío
>
Ámbito temático general:
consejos de abrigo
<
consejos de abrigo
>
calzado
<
elementos de la vida cotidiana
>
Fuentes
Mostrando
1 - 1
de
1
(página 1 de 1)
Elementos por página
5
10
20
40
60
100
Autor
Título
Edición
En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Dictons de la pluie et du beau temps
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
36
English
Català