Cur cha Crasta Mora ho sü sia chapütscha, as müda l'ora
Traducción literal: 

Cuando Crasta Mora tiene puesta su capucha, cambia el tiempo

Glosa: 

Wenn die Crasta Mora eine Nebelmütze trägt, ändert sich das Wetter.

Comentarios: 

Localizado en Schlarigna (Engadina, Grisones, Suiza).

[tipo léxico "capucha"]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Bever, Maloja, Grisones, Suiza.

    Orónimo. Pico.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
446