Brume qui ne tombe pas / Donne de la pluie en bas
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nubes que no caen [/] Dan lluvia abajo

Glosa: 
Comentarios: 

Refrán sospechoso de ser una traducción a partir del occitano: Brumo que toumbo pas / Douno la plueio en bas; transcrito a continuación y localizado en la Provenza.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1989
Página:
68
Sub voce:
Brume