La voz boira figura como entrada en el DRAE, para cuya definición remite a niebla. J. Corominas y J. A. Pascual, en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, indican que boira 'niebla' es una palabra aragonesa tomada del catalán boira, que procede del latín BOREAS 'viento Norte', y señalan como fecha de su primera documentación el año 1836. Rodríguez Marín (2007 [1926]: 59) recoge el refrán en Almudévar (provincia de Huesca), como Vergara (1986 [1936]: 127). A Rodríguez Marín remite Martínez Kleiser (1989: 518).
La voz boira figura como entrada en el DRAE, para cuya definición remite a niebla. J. Corominas y J. A. Pascual, en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, indican que boira 'niebla' es una palabra aragonesa tomada del catalán boira, que procede del latín BOREAS 'viento Norte', y señalan como fecha de su primera documentación el año 1836. Rodríguez Marín (2007 [1926]: 59) recoge el refrán en Almudévar (provincia de Huesca), como Vergara (1986 [1936]: 127). A Rodríguez Marín remite Martínez Kleiser (1989: 518).