Añu de muncha trona, añu de muncha boroña
Lengua o variedad: 
Comentarios: 

Trona: tronada. Boroña: pan de maíz. Así aparece el refrán en Castañón (1962: 40). García Arias (2002-2004: 1226) localiza en Casu estas variantes: Añu de trona, añu de borona; Añu de troña[,] añu de boroña. Cf. además Añu de troños, añu de boroños.

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Caso [Casu], Asturias, España.

    Municipio.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lugar de edición:
Oviedo
Fecha de publicación:
1962
Página:
40