Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
trueno(s), tronada, tronar
Categoría:
trueno(s), tronada, tronar
Fichas de refranes
Mostrando
401 - 420
de
433
(página 21 de 22)
Texto
Lengua o variedad
Se lampa la scampa, se tona la manda
italiano
Se lampeggia e poco tuona [/] acqua a secchi il ciel ti dona
italiano
Se trono au mes d'abriéu, [/] Ciéuclo barrico e barriéu
occitano
Segons troni pel gener, | menjaràs el pa que s'ha de fer
catalán
Si a la madrugada truena, a la mañanita sal de la venta
castellano
Si en marzo ves tronar, bótate a tremar
gallego
Si en noviembre oyes que truena, la cosecha será buena
castellano
Si pel març sents tronar, | ven els bous i menja't el pa
catalán
Si pel novembre trona, | la collita serà bona
catalán
Si per l'agost se senten trons, | els raïms bons
catalán
Si ven tronada polo Leste, temos calma ao Nordeste
gallego
Siempre por San Bartolomé, tronaditas ha de haber
castellano
S’il tonne à la Sainte-Cunégonde, [/] Il faut encore porter des gants
francés
S’il tonne en août, [/] Grande prospérité partout
francés
S’il tonne en décembre, [/] L’hiver sera manqué
francés
S’il tonne en février, [/] Montez vos tonneaux au grenier
francés
S’il tonne en janvier, [/] Cuves au fumier, [/] Barils au grenier!
francés
S’il tonne encore en septembre [/] La neige sera haute
francés
Tanto tuonò che piovve
italiano
Toamna, de va tuna şi fulgera, e semn că primăvara va fi secetoasă
rumano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
14
15
16
17
18
19
20
21
22
siguiente ›
última »