Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
261 - 280
de
847
(página 14 de 43)
Texto
Lengua o variedad
Auga mañanceira non é duradeira
gallego
Auga á mañanciña, tormenta á tardiña
gallego
As mañanciñas doces de Navidá, abril e maio chas fará pagar
gallego
Arde soarele dulce, [/] iarăşi ploaie ne aduce
rumano
Après un tèms que gélo, [/] N'en vèn un que desgèlo
occitano
Après temps chaud, vient parfois vent de bise
francés
Apa curgătoare de e caldă, urmează ger
rumano
Amor, viento y ventura, poco dura
castellano
Agua de mediodía, agua para todo el día; agua de la tarde, no es durable
castellano
Agua de mañana y justicia de tarde, no hay que temblarlas
castellano
Agua de la tarde, no es durable
castellano
Abril ploraner, | maig rialler
catalán
À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont
francés
A Nadau au fioc, [/] A Pascos au joc
occitano
A moita seca trae ás veces a moita mollada
gallego
À l’hiver, s’il est en eau, [/] Succède été bon et beau
francés
À la Saint-Paul, [/] L'hiver se casse ou se recolle
francés
A la Candelouso, l'ourse fai tres saut [/] Foro de soun trau: [/] S'es nivo, s'envai; [/] Se fai soulèu, intro mai [/] E sort plus de quaranto jour
occitano
A invierno lluvioso, verano caluroso
castellano
A días claros, oscuros nublados
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
10
11
12
13
14
15
16
17
18
…
siguiente ›
última »