Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
fresco
Categoría:
frío
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
87
(página 3 de 5)
Texto
Lengua o variedad
Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar
friulano
Su friscu de istiu, lu regoglint sos segnores
sardo
Tramuntana fresca è sana
corso
Usa sempre cobertor, quer seja Inverno quer seja Verão
portugués
Verão fresco, Inverno chuvoso, estio perigoso
portugués
¡Caray con los
castellanos
, que al frío le llaman fresco!
castellano
À la Saint-Crépin, [/] Les mouches voient leur fin
francés
À la Saint-Raphaël, [/] La chaleur remonte au ciel
francés
À la Saint-Rémy, [/] La grande chaleur est finie
francés
À la Saint-Serge, [/] Achète des habits de serge
francés
Abriéu fres, pan e vin douno; [/] Se mai es fres, lou meissouno
occitano
Aria e acqua fresca di mattina, contano più della farina
italiano
Aria settembrina [/] fresco la sera e fresco la mattina
italiano
Estrelas a brillar, nordés fresco a soprar
gallego
Fraîcheur de mai, [/] Fèves fleuries, [/] Pain dans la maie, [/] Et des folies
francés
Fresquiero d'estiéu [/] Fai brounzi lou riéu
occitano
Giugno freddino, povero contadino
italiano
Il fresco dell'estate, fa dolere il capo nell'inverno
italiano
La frescuro de l'estiéu [/] Meno l'aigo au riéu
occitano
La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco
italiano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »