Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
fresco
Categoría: 
frío

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 87 (página 3 de 5)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar friulano

Su friscu de istiu, lu regoglint sos segnores

sardo

Tramuntana fresca è sana

corso
Usa sempre cobertor, quer seja Inverno quer seja Verão portugués
Verão fresco, Inverno chuvoso, estio perigoso portugués
¡Caray con los castellanos, que al frío le llaman fresco! castellano
À la Saint-Crépin, [/] Les mouches voient leur fin francés
À la Saint-Raphaël, [/] La chaleur remonte au ciel francés
À la Saint-Rémy, [/] La grande chaleur est finie francés
À la Saint-Serge, [/] Achète des habits de serge francés
Abriéu fres, pan e vin douno; [/] Se mai es fres, lou meissouno occitano
Aria e acqua fresca di mattina, contano più della farina italiano
Aria settembrina [/] fresco la sera e fresco la mattina italiano
Estrelas a brillar, nordés fresco a soprar gallego
Fraîcheur de mai, [/] Fèves fleuries, [/] Pain dans la maie, [/] Et des folies francés
Fresquiero d'estiéu [/] Fai brounzi lou riéu occitano
Giugno freddino, povero contadino italiano
Il fresco dell'estate, fa dolere il capo nell'inverno italiano
La frescuro de l'estiéu [/] Meno l'aigo au riéu occitano
La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco italiano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 41 - 60 de 87 (página 3 de 5)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal