frío
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 221 - 240 de 1359 (página 12 de 68)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Dacă cucul stă cu o săptămână înainte de Sf. Petru, are să fie iarna grea; din contră, dacă pleacă mai în urmă cu o săptămână, are să fie iarnă mai uşoară rumano

Dai Nadale in susu, frittu et famine in pius(u)

sardo
Dal prin da l’an il frêt al fâs il so dàn friulano
Daspò dai cuindis di Avost, [/] cence tabâr no lâ tal bosc friulano
Davo San Gialun tegna las vachas a pantun romanche (retorrománico de Suiza)
De dalt de la serra | baixen dos germans: | són pelacanyes | i bufa-les-mans catalán
De inverno fogo, no verão no jogo portugués
De los Santos a Navidad, es invierno de verdad castellano
De los Santos frioleros, San Sebastián el primero; detente varón, que el primero es San Antón castellano
De Marzo non te fíes que ye un traidor, tan aprisa trai el frío como'l calor asturiano

De marzo, nun se cammina scarzo

romanesco
De Nadal, un freddo coral; de la vecia, un freddo che se crepa véneto
De novembre enllà, agafa la manta i no la deixis estar catalán
De quem não tem calçado no Inverno não fies teu dinheiro portugués
De Santos ao Natal, inverno natural portugués
De se arată multe gâşte sălbatice şi iepurii se apropie de sat, va fi iarna grea rumano
De St. Andrèu enquia Nadau [/] vint-e-tres dies de heired com cau, [/] e eth que plan condarà [/] vint-e-quate que n'i traparà occitano (aranés)
De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu catalán
De verão leva o capote, de inverno faz o que quiseres portugués
Dei lo dzë i vint Dzanvié [/] Lo pi conten l'est lo drapié francoprovenzal de Italia

Páginas