Valle de Aosta

Territorio: 

Valle de Aosta, Italia.

Tipo de localización: 
Localización zonal

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 121 - 140 de 286 (página 7 de 15)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Le soleil de préférence [/] Au Samedi fait révérence francés
Le temps cuivreux au couchant / Annonce la pluie sûrement francés
Le temps de la mi-Août [/] Arrange ou défait tout francés
Le vatse, Saint Bernar le pren et Saint Metsé le ren francoprovenzal de Italia
Léger brouillard blanc [/] Après un mauvais temps [/] C'est bon signe pour le moment francés
Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février francés
Leuna blaye marque la plodze; [/] Leuna rodze marque l'oura; [/] Leuna cllière lo bë ten francoprovenzal de Italia
Lo couellet, lo nou Jeuillé, [/] Tsavonne de tsanté francoprovenzal de Italia
Lo Dessando la Sainte Vierdze steurie le lindzo i s-Andze francoprovenzal de Italia
Lo Devendro - lo pi biô o lo pi mendro francoprovenzal de Italia
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen francoprovenzal de Italia
Lo dzor de Tsalende umido [/] Mantse flappa et lo tsas vouido francoprovenzal de Italia
Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou francoprovenzal de Italia
Lo plodzà de Saint-Metzé, [/] Et lo ploà de s-épouse, [/] Manquon jamë francoprovenzal de Italia
Lo rouno i croueijoù, deman i plout francoprovenzal de Italia
Lon tsaramë, insare (ou plutôt dsensare) et verreyo montà, bien de nei francoprovenzal de Italia
Mai frais et venteux [/] Fait l'an plantureux francés
Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de blé francés
Mai pluvieux marie filles et laboreux [sic] francés
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret francoprovenzal de Italia

Páginas