víspera, vigilia, día anterior
Descripción: 
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 19 de 19 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Clâr a matutin, scûr tal stali. [/] Scûr a matutin, clâr tal stali friulano

In sa vigilia de Sanctu Marcu, si faghet abbitta, abundanzia de figu cabidannitta

sardo
La veille de la Chandeleur [/] L'Hiver se passe ou prend rigueur francés
S'il pleut la veille de Saint-Pierre [/] la vinée est réduite d'un tiers francés
Sant Baldiri a 20 de maig, [/] el 19 és la vigília; [/] tant si plou com si no plou, [/] la vigília és el 19 catalán
U vèspre de Sammechéle, u uuínte che rèste è fine a Nnatéle pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
A la veille de Saint-Jacques, [/] Si tu as le soleil de Pâques, [/] Compte que, pour la moisson, [/] Le blé sera dru et bon francés
Câtă vreme ninge la sfârşitul Câşlegilor de carne, atâta vreme a ploua vara în postul Sfintei Marii rumano
Cum e vremea cu o zi înainte de ivitul unui pătrar de lună, aşa va fi vremea în întreg pătrarul de lună rumano
Dacă ajunul Bobotezei este ploios, tot anul va fi ploios rumano
Dacă în noaptea de Sân-Văsii cerul va fi senin, anul întreg va fi secetos, iar dacă e înnorat, va fi ploios rumano
Dacă la luna nouă în seara următoare răsare mai jos pe cer decât în ziua de mai nainte, atunci e a ploaie rumano
Dacă plouă mult în postul Sf. Maria, înseamnă că la sfârşitul Câşlegilor de carne a nins mult rumano
Día de neve, víspera de sol gallego
In postul Crăciunului [/] In puterea gerului rumano
La vigilia de San Giovanni [/] piove tutti gli anni italiano
S’il pleut à la veille Saint-Pierre, [/] La vigne est réduite au tiers francés
S’il pleut la veille de Saint-Pierre, [/] La vigne est reduite au tiers francés
Tarde sin arrebol, víspera de buen sol castellano