Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
medianoche
Descripción: 
Categoría: 
partes de la jornada

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 11 de 11 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Midi ciel vilain / Minuit ciel serein francés
Arc-en-ciel vers la nuit / Pluie et vent pour minuit francés
Când cântă cocoşii înainte de miezul nopţii, are să fie moloşag rumano
Când se trag norii spre miazăzi, urmează frig; când spre miazănoapte – căldură rumano
Dacă luna nouă trage cu coarnele spre miază-noapte, e a vreme moale rumano
La sfinţit când se uită soarele înapoi către miază-noapte, e a ploaie, iar dacă se uită către miază-zi, e a vreme bună rumano
Lumina de miazănoapte aduce curând ger mare rumano
Si de tarde unha roda envolve a lúa, antes de media noite vento e chuvia gallego
Vânturile de miazănoapte aduc timp statornic rumano
Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos rumano
Vent qui souffle à la sortie [/] De la messe de minuit, [/] Dominera l'an qui suit francés
Mostrando 1 - 11 de 11 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal