Logo que Outubro venha, procura a lenha |
portugués |
Natéle pe lu sole, Pasque pe lu ceppóne |
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla) |
Nem carvão nem lenha compres quando geia |
portugués |
Pa febreru ten lleña nu llelleiro [sic] |
leonés |
Pan para mayo, / y leña para abril; / y el mejor cepón, / para mayo lo compón |
castellano |
Par sante Catarine armiti di lens e di farine |
friulano |
Para parte de Fevereiro guarda lenha no quinteiro |
portugués |
Per sant Tomàs, | qui no crema llenya li tremola el nas |
catalán |
Po lo bon tempo xunta leña e po lo malo, quéntate a ela |
gallego |
Por Navidá recoller leña e calenta-las canelas |
gallego |
Por San Eugenio, pon las castañas al fuego, la leña en el hogar y las ovejas a encerrar |
castellano |
Por Santa Catalina ten lleña y harina |
leonés |
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai |
occitano |
Quand tu entends la grive chanter, [/] Cherche du bois pour te chauffer |
francés |
Quannu lo gatto fa le legne [/] certamente pioe o negne |
marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas) |
Quem me vir e ouvir, guarde pão para Maio e lenha para Abril |
portugués |
Quien non guarde lleña pal mes d'Abril, non sabe vivir |
asturiano |
Relámpagos en la Marina, echa leña en la cocina |
castellano |
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira |
gallego |
S'a sbrousa in Camadra ur prim d'april, [/] prepara legn e fegn pa r méis d maisc |
lombardo de Suiza |