Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
leña
Categoría:
elementos de la vida cotidiana
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
80
(página 2 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Disse a Velha no seu covil: / – Guarda pão para Maio e lenha para Abril
portugués
El mejor tuero / para mayo lo quiero
castellano
El qu'en xineru se asoleya, en mayo quema la lleña
asturiano
El que no guarda leña para el abril / no sabe vivir
castellano
El que per Navidá s'asoleya, per Pascua quema la lleña
asturiano
Em Dezembro, lenha e dorme
portugués
En diciembre, leña y duerme
castellano
En octubre, el hogar de leña cubre
castellano
Está encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; está encarnado a Carnota, mete a leña e cerra a porta
gallego
Febreiro louco cos seus días vinteoito, quen ben llos contou, trinta lle encontrou, que se máis durara non quedaba cuña nin acha nin tella no tellado nin tizón no trafugueiro nin palla no palleiro
gallego
Febrero / dejó a su padre en el leñero / y a su madre en el lavadero
castellano
Garda no pan pra maio e na leña pra abril[,] ca che ha de cumprir
gallego
Garde pan pra maio e leña pra abril
gallego
Guarda pan para mayo y leña para abril, que no sabes el tiempo que va a venir
castellano
Guarda pão para Maio e lenha para Abril
portugués
Guarda pão para Maio, [/] Lenha para Abril [/] E o melhor tição para o mês de S. João
portugués
Guárdate leña pa’abril pa’ o frío qu’ha de venir
aragonés
La mejor cepa / en mayo la hecha [
sic
]
castellano
La vieja de los años mil / guardaba pan para mayo / y leña para abril
castellano
La viejecita que supo vivir, / pan para marzo, leña para abril
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »