Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 761 - 780 de 957 (página 39 de 48)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard francés
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin francés
Gelées en janvier, [/] Blé au grenier francés
Gener eixut, pagès ric catalán
Gener sec, | graner amb esplet catalán
Gennaio asciutto [/] contadino ricco italiano
Gennaio bagnato, massaio rovinato italiano
Gennaio polveraio [/] empie il granaio italiano
Gerul şi neaua din decembrie vestesc grâu mult rumano
Gran año diciembre anuncia con nieves castellano
Ianuarie cald nu e semn de an mănos rumano
Il freddo d'aprile appresta al contadino [/] pane e vino italiano
Il freddo di gennaio [/] empie il granaio italiano
Încotro tună primăvara întâiaşi dată, în acea parte s-or face pâinile mai bune rumano
Indrea geros aduce an mănos rumano
Invierno que mucho hiela, cosecha de fruta espera castellano
Janvié de plueio chiche [/] Fai lou païsan riche occitano
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers francés
Juin pluvieux [/] Vide celliers et greniers francés
Junio brillante, año abundante castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 761 - 780 de 957 (página 39 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal