Ma frë́it e mol implë́sce al contadin l sac e l fol |
ladino (dolomítico) |
Scĕ Jůgn è mol e frë́it, deçipel důt l'an |
ladino (dolomítico) |
Ma frë́it porta del dŭt |
ladino (dolomítico) |
Tronos de soán, pouca auga e, se cadra, pouco pan |
gallego |
Ano de nevada, ano de anada |
gallego |
Ano de muitas xeladas, ano de buas anadas |
gallego |
A auga de abril enche o carro e o carril |
gallego |
Abril frío, moito pan e pouco viño |
gallego |
En san Joán aínda a xiada leva o pan |
gallego |
Ramos mollados, Pascuas enxoitas: ano de viño, de pan e de froita |
gallego |
Ano de xeadas, ano de fornadas |
gallego |
Febreiro camiseiro, nin boa meda nin bon palleiro |
gallego |
Ano de néboas, ano de medas |
gallego |
Maio frío, moito trigo |
gallego |
Maio pardo, ano farto |
gallego |
No marzo abrigo, na eira pantrigo |
gallego |
A mera no san Xoán leva o viño e mailo pan |
gallego |
Abril frío, pan e viño |
gallego |
Colleita mollada é media anada |
gallego |
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos |
gallego |