carro o similares

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 78 (página 3 de 4)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Val máis torbón de abril, que os bois e o carro e aquel que vai nil gallego
Maio louro e san Xoán/Joán claro vale máis cós bois i o carro gallego
Dúas augas de abril e unha de maio valen os bois e o carro gallego
Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril gallego
A auga de abril enche o carro e o carril gallego
Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro gallego

Xaneiro xeadeiro, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvisnoso, mayo pardo e San Juan claro, valen más que vacas e carro

gallego
As escarabanas de marzo i as augas de abril valen máis có carro do rei David gallego
San Joán claro ara máis có boi ó carro gallego
Ramos mollado, carro crebado; Ramos enxoito, nin moito nin pouco gallego
Se al tone il mês di genâr, vent la vacje e ancje il cjâr friulano
Sante Catarine ’e mene il frêt [/] cu la caretine friulano
Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât friulano
Sante Catarine, o sîs o siet co vigne; spietimi a san Tomât ch'o vignarai cul cjâr cjamât friulano
Qouantique le nebbie van a Ôchta [/] Veinta bouté li car a sosta francoprovenzal de Italia
La rousado dóu mes de mai [/] Vau mai [/] Que lou càrri d'un rèi noun a vaugu jamai occitano
Uno rousado au mes d'abriéu [/] Vau mai que la carreto e l'eissiéu occitano
La prim'acqua d'aprile [/] vale un carro d’oro con tutto l'assile italiano
Val més l'aigua entre maig i juny, que la carreta, els bous i el jou catalán
Rams mullats, [/] els carros carregats catalán

Páginas