Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
animalización (rabos, colas y otros casos)
Categoría: 
personificación y afines

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 116 (página 2 de 6)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Cuando truena la Cuba e Rota, -el agua biene que trota castellano

Ddiu nni scanza di cuda di marzu e di testa di aprile

siciliano

Del cap o de la co(g)a [/] totjorn dòna [dona]

occitano
Febrer abeurat, | mig any assegurat catalán
Febrer [/] al cap o a la cua l'ha de fer catalán
Febrer, | de cap o de cua, l'ha de fer catalán
Febrero, cara de perro castellano
Fevereiro enxuto rói mais pão do que quantos ratos há no mundo portugués
Fevereiro, febras de cão; de manhã Inverno e à tarde Verão portugués
Gener abeurat, | febrer gelat catalán
Já Março [/] Dá ao rabo portugués

L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

véneto
La boira molla porta cua tova catalán
La boira, al gener, | s'hi ajeu com un gos peter, | i al febrer, | fuig com un ca llebrer catalán
La neu, al gener, | s'asseu com un cavaller; | al febrer, | fuig com un ca llebrer catalán
La serp da Malögia porta plövgia romanche (retorrománico de Suiza)
La tramuntana sempre porta la cua molla catalán
Lo febrer | és més gelat que un gos peter catalán
Lu misi di jinnaru è comu lu culu di li picciriddi siciliano
Luna con cerco, / agua trae en el pico castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 21 - 40 de 116 (página 2 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal