Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Author:
CASSANO, Joseph
Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Displaying
281 - 300
of
417
(page 15 of 21)
Proverb
In source
Quan le tsarbon petton et tappon d'epulúe, marquon la plodze
Page:
219-220
Proverb number:
553
Quan l'eve feit eqeuma[,] in tré dzor plout
Page:
214
Proverb number:
548
Quan la rosà reste gran ten su l'erba, l'est segno de bë ten
Page:
214
Proverb number:
546
Quan le perre bise bagnon manque pà que pieut
Page:
213
Proverb number:
545
Quan l'etsardon l'est clliou marque la plodze, quan l'est tot uver lo bë ten
Page:
211
Proverb number:
544
Quan lo sapin repleye le brantse marque lo bë ten; quan le redrëche manque pas que plout
Page:
207
Proverb number:
542
Corbeau volant haut [/] Sur son aile porte la chaleur; [/] Corbeau volant bas [/] Sur son aile porte la glace
Page:
195
Proverb number:
523
Quand les grenouilles coassent [/] Point de gelée ne ménace
Page:
196
Proverb number:
526
Grenouille qui saute le soir [/] Fait mauvais temps prévoir
Page:
197
Proverb number:
527
Essaim de moucherons le soir [/] Beau temps tu vas avoir
Page:
200
Proverb number:
533
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten
Page:
195
Proverb number:
522
Le corbë querion lo matin, segno de bë ten
Page:
196
Proverb number:
524
Quan le canar querion et soppaton tan le s-ale, segno de plodze
Page:
196
Proverb number:
525
Quan le peisson sórton de l'eigue, va ploure
Page:
197
Proverb number:
528
Quan le ver sórton de terra va pa llioen que plou
Page:
198
Proverb number:
529
Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze
Page:
198
Proverb number:
530
Quan le moutse son tan méchante senton lo croè ten
Page:
199
Proverb number:
532
Si le ver de Saint Dzan son bien lliouyen, y aret lo bë ten
Page:
200
Proverb number:
534
Mieussa londze, lon hiver; mieussa cueurta[,] cueurt hiver
Page:
203
Proverb number:
537
Quan lo triolet se dresse et repleye le foille, lo croè ten
Page:
205
Proverb number:
541
Pages
« first
‹ previous
…
11
12
13
14
15
16
17
18
19
…
next ›
last »