Siempre por San Vicente [/] El invierno pierde un diente
Comments:
En grafía normativa: Totjorn pèr Sant Vincènç [/] L'ivèrn pèrd una dènt. O bien, sin rasgos gráficos provenzalizantes: Totjorn per Sant Vincenç [/] L'ivèrn pèrd una dent.
[San Vicente / San Clemente / Adviento], [rima y metáfora con diente]
En grafía normativa: Totjorn pèr Sant Vincènç [/] L'ivèrn pèrd una dènt. O bien, sin rasgos gráficos provenzalizantes: Totjorn per Sant Vincenç [/] L'ivèrn pèrd una dent.
[San Vicente / San Clemente / Adviento], [rima y metáfora con diente]