Sotto acqua fame, sotto la neve pane
Language or variety: 
Literal translation: 

Bajo agua hambre, bajo la nieve pan

Comments: 

Así, en Schwamenthal/Srarniero (1993: 489). Bellonzi ( 2000 [1995], 121) registra una versión, con ligeras variantes en la Toscana: Sott'acqua fame, e sotto neve pane. Cf. Sotto la neve pane [/] sotto l'acqua la fame; y la ficha que presenta solo la primera parte: Sotto la neve pane.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:
    Tuscany, Italy.
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
489
Proverb number:
5358
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2000 [1995]
Page:
121
Proverb number:
1607