Si per sant Miquel no plou, | al pagès li entra dol
Language or variety: 
Literal translation: 

Si por San Miguel no llueve, | al payés [campesino] le entra duelo [pena]

Gloss: 
Comments: 

Así, en Sanchis (1951: 127). Sin la marca de cesura, en el DCVB (s. v. Miquel). Por otra parte, para nuestra traducción, téngase en cuenta la definición que el DRAE adjudica a payés, sa: "Campesino o campesina de Cataluña o de las islas Baleares".

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
441
Sub voce:
Miquel
Proverb number:
c)
Volume:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
127
Proverb number:
4