Si llueve [el] domingo antes de la misa, [/] Toda la semana es espesa
Comments:
En grafía normativa: Se plòu dimenche [dimenge] avans la messa, [/] tota la setmana es espessa. Acaso "espesa" se refiera a la lluvia o al mal tiempo. Por otra parte, la misa bien pudiera entenderse como la de la primera hora de la mañana, tal como indican otros refranes homólogos: Plueio avans la premiero messo, [/] Touto la semano s'en pesco; Quand pleu [plòu] lo diumenc avans la messa [/] tota la setmana ne cessa.
En grafía normativa: Se plòu dimenche [dimenge] avans la messa, [/] tota la setmana es espessa. Acaso "espesa" se refiera a la lluvia o al mal tiempo. Por otra parte, la misa bien pudiera entenderse como la de la primera hora de la mañana, tal como indican otros refranes homólogos: Plueio avans la premiero messo, [/] Touto la semano s'en pesco; Quand pleu [plòu] lo diumenc avans la messa [/] tota la setmana ne cessa.