Sarabela fría, mata a túa tía; sarabela quente, mata a túa xente
Language or variety: 
Literal translation: 

Granizada fría mata a tu tía; granizada caliente, mata a tu gente

Comments: 

Mapa 104a del ALGa (Sarabia); punto de encuesta P.20 (lugar y parroquia de A Graña, municipio de O Covelo). Cf. Saragaña quente, mata a miña xente; saragaña fría mata a miña tía.

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    O Covelo, Pontevedra, Galicia, Spain.

    Point P-20 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
311 (nota 7), 522
Volume:
IV
Map number:
104a