Sant Juliá de Ramis, terra de regadiu, quan plou
Language or variety: 
Literal translation: 

Sant Julià de Ramis, tierra de regadío, cuando llueve

Gloss: 

Frase irónica por referirse a una población un tanto elevada, por cuya razón está en terreno de secano.

Comments: 

Sant Juliá de Ramis, en cursiva en el original. La grafía normativa en catalán es Julià.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Place of edition:
Madrid
Publication date:
1986 (2.ª edición) [1936]
Page:
372
Sub voce:
San Julián de Ramis