Lou nivo de vèspre [/] Troumpo lou varlet e lou mèstre
Language or variety: 
Literal translation: 

La/s niebla/nubes de tarde [/] Engaña al aprendiz y al maestro

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Lo niva de vèspre [/] Trompa lo varlet [vaslet, vailet] e lo mèstre. Véase la variante con el principio Niéulo... La forma niva es etiquetada por Mistral como propia del provenzal del Ródano y del delfinés. En cuanto a vèspre, cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
411, 1113
Sub voce:
nive, vèspre
Volume:
II