Escarcha antes de Navidad [/] Cien escudos vale; [/] Escarcha de enero [/] No vale ni un dinero
Gloss:
Comments:
En grafía normativa: Gibre d'avans Nadau [/] Cènt escuts nos vau; [/] Gibre de genièr [/] Vau pas un denièr. Mistral lo etiqueta como lemosín (aunque, como parece relativamente habitual en Mistral, hay elementos formales y gráficos que chocan con las características lemosinas; por ejemplo, è). Junto a la palabra geniè incluye en francés la glosa de janvier.
En grafía normativa: Gibre d'avans Nadau [/] Cènt escuts nos vau; [/] Gibre de genièr [/] Vau pas un denièr. Mistral lo etiqueta como lemosín (aunque, como parece relativamente habitual en Mistral, hay elementos formales y gráficos que chocan con las características lemosinas; por ejemplo, è). Junto a la palabra geniè incluye en francés la glosa de janvier.