On aime mieux voir un loup sur le fumier le 2 février qu'un homme en bras de chemise

Language or variety: 
Literal translation: 

Mejor ver un lobo sobre el estiércol el 2 de febrero que un hombre en mangas de camisa

Gloss: 

Lieber ein Wolf auf dem Miststock am 2. Februar als ein Mann in Hemdsärmeln.

Comments: 

Localizado en Lignières (Neuchâtel, Suiza), Franches-Montagnes (Berna, Suiza) y Réclère (Berna, Suiza); localidades, estas últimas, que desde 1979 pertenecen al cantón del Jura.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Jura, Switzerland.

    District of the canton of Jura.

  • Territory:

    Neuchâtel, Neuchâtel, Switzerland.

  • Territory:

    Haute-Ajoie, Porrentruy, Jura, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
299