Annada de nhèu, [/] annada de horment
Language or variety: 
Literal translation: 

Año de nieve, [/] año de trigo

Comments: 

La forma annada, si bien la registra Coromines (1990: 276), no es habitual en el aranés actual.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Place of edition:
Lleida
Publication date:
1992
Page:
41