Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva |
Galician |
Soarele dimineţii nu ţine toată ziua |
Romanian |
Soarele şi iar nu poate să le încălzească toate |
Romanian |
Sol amarillo, agua o granizo |
Castilian (Spanish) |
Sol atrancado, el agua tiene al lado |
Castilian (Spanish) |
Sol claro al poniente, buen día el siguiente |
Castilian (Spanish) |
Sol con barbas, agua |
Castilian (Spanish) |
Sol con barra colorá, la tierra mojará |
Castilian (Spanish) |
Sol con uñas, sales tarde y poco duras |
Castilian (Spanish) |
Sol cubierto en jueves, a los tres días llueve |
Castilian (Spanish) |
Sol cubierto, lluvia al día tercero |
Castilian (Spanish) |
Sol de enero, amor de yerno |
Castilian (Spanish) |
Sol de enero, poco duradero |
Castilian (Spanish) |
Sol de febrero rara vez dura un día entero |
Castilian (Spanish) |
Sol de forat, pica més que cap (o «plou més que cap») |
Catalan |
Sol de juliol, cura tots els penellons |
Catalan |
Sol de març, fa pigues i barbs |
Catalan |
Sol de verano, ablanda la cera y endurece el barro |
Castilian (Spanish) |
Sol detrás de albenda, agua cerca |
Castilian (Spanish) |
Sol empozado, a las veinticuatro horas mojado |
Castilian (Spanish) |