Roxo contra o mar, colle os bois e vai labrar |
Galician |
Rougeirolo de la sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rougeirolo dóu matin [/] Plueio en camin |
Occitan |
Rouge vêpre et blanc matin / Est la joie du pèlerin |
French |
Rouge matin fait la pluie, / Rouge soir (fait) le soleil |
French |
Rouge le soir et blanc le matin / Bons quarts pour le marin |
French |
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Coumpisso soun vesin |
Occitan |
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Bagno lou camin |
Occitan |
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero |
Occitan |
Rouge de matin [/] Escoumpisso lou camin |
Occitan |
Rosso di sera [/] bel tempo si spera; [/] rosso di mattina [/] acqua vicina |
Italian |
Rosso di sera e bianco il mattino, mettiti in cammino |
Italian |
Rosso di mattina [/] la pioggia s'avvicina |
Italian |
Rojor al vespre, sol a la finestra |
Catalan |
Rojo al anochecer y gris la madrugada, son señal segura de buena jornada |
Castilian (Spanish) |
Roibéns ó sol posto, pegureiro, andarás enxoito |
Galician |
Roibás de sol nacente, chuvia de repente |
Galician |
Quand rouge est la matinée / Vent ou pluie dans la journée |
French |
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir |
French |
Posta roja, | aire de ponent | el dia següent |
Catalan |
Por la tarde arreboles, mañana soles |
Castilian (Spanish) |