Per la Candelera/ hivern endavant/ o hivern endarrera |
Catalan |
Per la Santa Candelora, dell'inverno siamo fora, ma se piove o tira vento, dell'inverno siamo dentro |
Italian |
Pèr uno blanco eigado [/] La plueio es devinado |
Occitan |
Piccola pioggia fa cessar gran vento |
Italian |
Plaine claire, montagne obscure / La pluie est sûre |
French |
Plueio en janvié de durado [/] Tempèro touto l'annado |
Occitan |
Pluja de gener de durada, | tempera tota l'anyada |
Catalan |
Pluja menuda, | tramuntana segura |
Catalan |
Plusieurs arcs-en-ciel au cours de la journée, / Pluies abondantes et continuelles |
French |
Poeira en abril, lama en agosto |
Galician |
Ponent de vetllada, | aigua assegurada |
Catalan |
Ponent en terra banyada, | pluja una altra vegada |
Catalan |
Ponent, | aigua i vent |
Catalan |
Ponent, | pluja corrent |
Catalan |
Ponse o mar a arrelleirar, vento do sul vai entrar |
Galician |
Por la Candelera, / está el invierno fuera; / si nevó o quiere nevar, / el invierno por pasar |
Castilian (Spanish) |
Por la tarde arreboles, mañana soles |
Castilian (Spanish) |
Por San Blas, la cigüeña verás; y si no la vieres, año de nieves |
Castilian (Spanish) |
Por San Miguel, verás llover |
Castilian (Spanish) |
Posta roja, | aire de ponent | el dia següent |
Catalan |