Tarde sin arrebol, gran día de sol |
Castilian (Spanish) |
Tanto viento como haga, tanta agua |
Castilian (Spanish) |
Tanto tuonò che piovve |
Italian |
Tantas veces como canta en enero el gri, tantas heladas en abril |
Castilian (Spanish) |
Tantas neblas en xaneiro como xeadas en maio |
Galician |
Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
Occitan |
S’il tonne encore en septembre [/] La neige sera haute |
French |
S’il tonne à la Sainte-Cunégonde, [/] Il faut encore porter des gants |
French |
Sueste, alcahuete de mareiras |
Galician |
Soulèu que se coucho roussèu [/] L'endeman se moustrara bèu |
Occitan |
Soulèu que se coucho engourga [/] Marco que lou tèms vòu chanja |
Occitan |
Souguel rouge en agous / Pièjo pertout |
Occitan |
Soleil rouge promet l'eau / Mais soleil blanc fait le temps beau |
French |
Sole doppio in cielo [/] neve e gelo |
Italian |
Sol turbión, sol de turbión |
Castilian (Spanish) |
Sol tapado, prepárate a estar mojado |
Castilian (Spanish) |
Sol que pica, cambio de tiempo significa |
Castilian (Spanish) |
Sol puesto tras barra, señal es de agua |
Castilian (Spanish) |
Sol puesto por ventana, buen día mañana |
Castilian (Spanish) |
Sol muy rojo, agua al ojo |
Castilian (Spanish) |