Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
321 - 340
of
432
(page 17 of 22)
Text
Language or variety
Fred d'abril, du pa i vi
Catalan
Frío de abril, a las peñas vaya a herir; que a las viñas suele ir
Castilian (Spanish)
Gelée à la Saint-Fructueux [/] Rend le vigneron malheureux
French
Gelée blanche de saint Eustache [/] Grossit le raisin qui tache
French
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin
French
Georget, Marquet, [/] S'ils sont beaux font du vin parfait
French
Grando secado, [/] Grando vinado
Occitan
Hastra San Martiño pan e viño; de San Martiño en diante, frío e fame
Galician
Il faut des Avents froids et secs, [/] Si l’on veut boire sec
French
Il freddo d'aprile appresta al contadino [/] pane e vino
Italian
Iunie mai uscat decât umed umple buţile cu vin
Romanian
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers
French
Juin pluvieux [/] Vide celliers et greniers
French
L'autan ramplis la coujo [/] E lou vènt bas la voujo
Occitan
L'eau de la Saint-Jean ôte le vin [/] Et ne donne pas de pain
French
La pioggia di settembre [/] è veleno per l'uva
Italian
La pluie du jour de Saint-Robert [/] Du bon vin emplira ton verre
French
La pluja de Sant Pere [/] no omple el celler i buida l'era
Catalan
La primera lluvia de agosto, apresura el mosto
Castilian (Spanish)
La rosée de saint Albin [/] Est, dit-on, rosée de vin
French
Pages
« first
‹ previous
…
13
14
15
16
17
18
19
20
21
next ›
last »