dog
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 101 - 118 of 118 (page 6 of 6)
Textsort ascending Language or variety
En febrero, busca la sombra el perro Castilian (Spanish)
En febrero el sol pica, el cerdo se remoja y el perro busca la sombra Castilian (Spanish)
En febrero busca la sombra el perro[,] y si el aire viene de Morón[,] deja la sombra y se va al sol Castilian (Spanish)
En febrero busca la sombra el perro; en marzo el perro y el amo; en abril el perro y el barril; en mayo de sueño me caigo y en San Juan no digo "na" Castilian (Spanish)
En febrero busca la sombra el perro y a veces el "socuello" Castilian (Spanish)
En febrero busca el cerdo el "bañaero" y el perro el "galapero" Castilian (Spanish)
En febreiro busca a sombra o can i en marzo o can i o dono Galician

En enero, toma la sombra el perro

Castilian (Spanish)
En cochera de perro, aire d'arriba y glarimas de mujer no has de creer Aragonese
El pirru y el ninu, hasta en Agosto tienen fríu Asturian
Cuando llueve y hace sol, baila el perro y el pastor Castilian (Spanish)
Cotschen della dumang vala betg igls fers d'en tgang Romansh
Com vento suão não pesques peixe nem caces com cão Portuguese

Al mes de febrièr [/] la nèu partís a tròt de lebrièr

Occitan
Al gener, [/] s'hi assenta com un cavaller; [/] al febrer, [/] fuig com un ca llebrer Catalan
Abrile torrat cane a cuile Sard

Abribi, torra' su cani a froxili

Sard
"Frebeiro frebeirudo, / chántame las narices / en el ojo del culo." / "Cállate, pastor azamarrado, / que con veintiocho días que eu teño / y a tres que me ha prestarme o mi hermano marzo / un [sic] ha de quedar ovella con pelella / nin can con rabo / nin pastoriño azamarrado" Galician

Pages