Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
bread
General Subject Area category:
elements of everyday life
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 120
of
248
(page 6 of 13)
Text
Language or variety
Se plau per Cap d'an [/] Dap lou bén de Mamisan, [/] Per touts qu'i' aura pan
Occitan
Souto aigo fam, [/] Souto nèu pan
Occitan
Abriéu rigourous [/] Pan e vin aboundous
Occitan
Tons de marts su' Montauban, [/] Per tout l'an qu'i' a pan
Occitan
Froid mai et chaud juin [/] Donnent pain et vin
French
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain
French
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [
sic
]
French
Après la Saint-Urbain, [/] Il ne gèle vin ni pain
French
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin
French
Fraîcheur de mai, [/] Fèves fleuries, [/] Pain dans la maie, [/] Et des folies
French
L'eau de la Saint-Jean ôte le vin [/] Et ne donne pas de pain
French
Chaleur du jour de saint Germain [/] Met à tous le pain dans la main
French
En Avril rosée, pain pour l'année
French
Avril froid, mai chaud, donne du pain tout en bas
French
Avril froid donne pain et vin
French
En avril, si la gelée vient, [/] Elle apporte pain et vin
French
Sous l’eau la faim, [/] Sous la neige le pain
French
Avri fret baille pan et vin
Franco-provençal of Italy
Desot l'eve la fan [/] Desot la nei lo pan
Franco-provençal of Italy
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më
Franco-provençal of Italy
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »