| 
            Quand lou printèms arrivo, [/] Lou merle canto emai la grivo           | 
                  
            Occitan           | 
              
          
                  | 
            Românul zice: „Dacă am dat Bobotează la spate, nu-mi mai este frică de iarnă, am pus mâna pe primăvară!“           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Sant Joan arribat, la primavera ha passat           | 
                  
            Catalan           | 
              
          
                  | 
            Sant Valentin de primavèro, [/] Tau tèms fai, tau tèms espèro           | 
                  
            Occitan           | 
              
          
                  | 
            S’il gèle à la Saint-Sulpice, [/] Le printemps sera propice           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Tel Avent, tel printemps           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Tel temps le jour de saint Valentin, [/] Tel temps au printemps qui vient           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Toamna, de va tuna şi fulgera, e semn că primăvara va fi secetoasă           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Tras invierno miserable, primavera detestable           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Una marica sola en primavera, pícaro tiempo lleva           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Una rondine non fa primavera           | 
                  
            Italian           | 
              
          
                  | 
            Una sola gazza in primavera [/] di cattivo tiempo è foriera           | 
                  
            Italian           | 
              
          
                  | 
            Vântul de martie e vânt tânăr, cu furtuni, vânt iute, vânt ce arată primăvara           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Vântule de primăvară, [/] Tu le'nviezi toate iară           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Vinteún de san Xoán, bígume da primavera e do vran           | 
                  
            Galician           | 
              
          
                  | 
            Xaloc és calent; | llebeig, més; | tramuntana, pluja; | seca, el terral; | i a l'hivern i primavera, | gela el mestral           | 
                  
            Catalan           | 
              
          
                  | 
            ¿San Juan y San Pedro? Adiós primavera           | 
                  
            Castilian (Spanish)           |