En mars, [/] Les fous vont nu-pieds |
French |
En marzo asoma la cabeza el lagarto; y en abril acaba de salir |
Castilian (Spanish) |
En marzo, cando medra a lúa, medra a chuvia |
Galician |
En tot el març | no te'n llevis ni un pedàs |
Catalan |
En tot el mes de març, no et llevis ni un pedaç |
Catalan |
En xaneiro xea moito; en chegando marzo, calma un pouco |
Galician |
Entre mars e abriéu [/] Sabèn se lou couguiéu es mort o viéu |
Occitan |
Entre mars et avril, [/] On sait si le coucou est mort ou en vie |
French |
Entre Marzo e Abril sal o cuco do cubil[,] que co a neve non quer vir |
Galician |
Fau que mars seque li valat e qu'abriéu lis empligue |
Occitan |
Febbraio rompe i fossi, marzo li asciuga |
Italian |
Febreiro, febroso, marzo, ventoso |
Galician |
Fie iarna cât de rece, numai Mărţişor de-ar trece |
Romanian |
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard |
French |
Heladas en marzo, favorecen los sembrados |
Castilian (Spanish) |
Il primo tuon di marzo [/] la serpe esce dal balzo |
Italian |
Il sole di marzo muove ma non risolve |
Italian |
Il vento di marzo, le tre acque d'agosto, con la buona stagione, valgon più che il trono di Salomone |
Italian |
In marzo dovrebbe piover poco, sol da bagnar la coda a un topo |
Italian |
La neve marzaiola, dura quanto la suocera e la nuora |
Italian |