Beau mois de juin [/] Change herbe rare en beau foin |
French |
Brouillard de mai, chaleur de juin, [/] Amènent la moisson à point |
French |
Cabañuelas en febrero, en lluvias junio certero |
Castilian (Spanish) |
Călătoria furnicilor vesteşte an bun |
Romanian |
Când fulgeră şi tună mult în luna iunie, atunci vara are să fie nouroasă |
Romanian |
Cando en xunio chove, molla a esmola do probe |
Galician |
D'aprile non t'alleggerire; di maggio non te ne fidare; di giugno fai quel che ti pare |
Italian |
D'aprile non t'alleggerire; di maggio vai adagio, di giugno getta via il cuticugno, ma non lo impegnare, che potrebbe abbisognare |
Italian |
Dacă plouă în iunie, va fi grâu, dar nu va fi mălai |
Romanian |
De juin vent du soir [/] Pour le grain est de bon espoir |
French |
De la pluja de juny [/] la terra en gruny |
Catalan |
De los vientos de junio, los de San Antonio, o ninguno |
Castilian (Spanish) |
De sunt mulţi bureţi iuţi, iarna viitoare are să fie uşoară |
Romanian |
Di giugno [/] levati il cuticugno [/] e se non ti pare [/] tornalo a infilare |
Italian |
É mellor que chova sete maios que un xunio |
Galician |
Eau de juin [/] Ruine le moulin |
French |
En bon juin [/] Mauvaise herbe donne bon foin |
French |
En juin beau soleil qui donne [/] N’a jamais ruiné personne |
French |
En Jun, [/] De tres abit l'un |
Occitan |
En junio, se le quita la mosca al buey y se le pega al burro |
Castilian (Spanish) |