Faur urât şi mai frumos e an mănos, dacă nu-i îngheţul prea mare |
Romanian |
Erba di febbraio, tradisce il pecoraio |
Italian |
Enero, polvoroso; febrero, lluvioso |
Castilian (Spanish) |
Enero, helado; y febrero, aguado |
Castilian (Spanish) |
Enero y febrero hinchen el granero |
Castilian (Spanish) |
En febrero, un día malo, y otro, a ratos |
Castilian (Spanish) |
En febrero, un día malo y otro bueno |
Castilian (Spanish) |
En febrero, muy incierto el tiempo |
Castilian (Spanish) |
En febrero, busca la sombra el perro; y en marzo, el perro y el amo |
Castilian (Spanish) |
En febrero, busca la sombra el perro, la vaca el cucadero y el cochino el aguadero |
Castilian (Spanish) |
En febrero, busca la sombra el perro, el cochino el aguadero y el buey el cucadero |
Castilian (Spanish) |
En febrero sale el lagarto del agujero |
Castilian (Spanish) |
En febreiro, sete mantas e un sombreiro |
Galician |
Els bons dies de gener | enganyen l'home pel febrer |
Catalan |
El fred per desembre es fica dins, pel gener s'hi asseu, | i el febrer ve amb la pala al coll i el treu |
Catalan |
El febrer té bon alé |
Catalan |
Eau de février, [/] Eau de fumier |
French |
Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu |
Occitan |
De geners n'hi ha haguts de bons; de febrers no gaires |
Catalan |
De febrié [/] Lou nevié [/] Fai lou garbié |
Occitan |