Fins el dia de Nadal no és hivern formal |
Catalan |
Febrerillo el orate, cada día hace un disparate |
Castilian (Spanish) |
Entre Sant Jordi i Sant Marc, un dia d'hivern hi cap |
Catalan |
Entre Georges et Marquet, [/] Un jour de l'hiver se met |
French |
En febrero, un día malo, y otro, a ratos |
Castilian (Spanish) |
En febrero, un día malo y otro bueno |
Castilian (Spanish) |
En día ventoso, en ningún sitio hay reposo |
Castilian (Spanish) |
En día nublado, sol a mediodía, tarde dura y noche fría |
Castilian (Spanish) |
En día de calor, arrópate mejor |
Castilian (Spanish) |
El día ñublo, vase como el humo |
Castilian (Spanish) |
El día nublado engaña al amo y al criado |
Castilian (Spanish) |
Din această zi brăzdează soarele la deal (se măreşte ziua) |
Romanian |
Días claros, nublados oscuros |
Castilian (Spanish) |
Día pardo, día pesado |
Castilian (Spanish) |
Día nublado engaña al amo y al criado |
Castilian (Spanish) |
Día frío y caliente, hace del sano doliente |
Castilian (Spanish) |
Día de Santa Lucía, chuiva unha vez no día |
Galician |
Día de niebla, buen día espera, si no llueve o nieva |
Castilian (Spanish) |
Día de neve, víspera de sol |
Galician |
Día de neve, día alegre |
Galician |