Se agosto non bruccia e gennaio non ghiaccia, niente bonaccia |
Italian |
Se non brucia in luglio e agosto, agrettino sarà il mosto |
Italian |
Se o mes de agosto vén claro, bo magosto e bo nabo; se vén nubrado, poucas castañas e nabos furados |
Galician |
Se piove d’agosto, piove olio, miele e mosto |
Italian |
Si en enero canta el grillo, en agosto, poco triguillo |
Castilian (Spanish) |
Si per l'agost se senten trons, | els raïms bons |
Catalan |
Si plou a l'agost, | adéu most |
Catalan |
Souguel rouge en agous / Pièjo pertout |
Occitan |
S’il tonne en août, [/] Grande prospérité partout |
French |
Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
Occitan |
Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto |
Italian |
Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne |
French |
Temps trop beau en août [/] Annonce un hiver en courroux |
French |
Tonnerre d’août, [/] Belle vendange et bon moût |
French |
Vânt bătrân, de strâns |
Romanian |
Vânturile de miazănoapte aduc timp statornic |
Romanian |
Vremea strânsului hotărăşte soarta anului |
Romanian |