Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente |
Galician |
A chuvia no agosto, non trae bon mosto, nin bon magosto, nin bon entrecosto |
Galician |
A las siete en agosto, sombra en rostro |
Castilian (Spanish) |
Acqua d'agosto dà castagne e mosto |
Italian |
Acqua d'agosto: olio, lardo e mosto |
Italian |
Agosto [/] capo d'inverno |
Italian |
Agosto, fríe el rostro |
Castilian (Spanish) |
Agua de por San Juan, quita vino y no da pan; por agosto, ni pan ni mosto |
Castilian (Spanish) |
Agua en agosto, agua el mosto |
Castilian (Spanish) |
Agua que en agosto viene, la mitad va al mosto y la otra mitad al aceite |
Castilian (Spanish) |
Août pluvieux, [/] Cellier vineux |
French |
Août sans pluie fait maigrir la vache |
French |
Au mes d'avoust [/] L'ivèr es apoust |
Occitan |
Auga de agosto e polvo de abril, fan tocalas huchas coma un tamboril |
Galician |
Auga n'agosto, moita abella e moito mosto |
Galician |
Beau jour de l’an, beau mois d’août |
French |
Când sunt alune multe, înseamnă iarnă grea pe viitor |
Romanian |
Cando chove por agosto, chove mel e mosto |
Galician |
Chaleur d’août, [/] C’est du bien partout |
French |
Cuando llueve en agosto, no llueve agua, sino mosto |
Castilian (Spanish) |