Vent llevant fa fugir sa gent del camp
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Viento [de] levante hace huir [a] la gente del campo

Glosa: 

[...] es diu també perquè el llevant és un vent plujós.

Comentaris: 

El DCVB localiza el refrán en Mallorca, y en Menorca una leve variante con s'ombra, a la que procuramos una ficha aparte: Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp. En ambas variantes contrasta el uso del artículo balear femenino sa en concurrencia con el literario para el masculino el. Por otra parte, compárese con este otro testimonio mallorquín con ficha propia: Llevant | fa fugir sa gent d'es camp.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Mallorca, Illes Balears, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
976
Sub voce:
llevant
Núm. refrany:
c)
Volum:
VI