Tramuntana vertadera, | pluja pel devant o pel darrera
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Tramontana verdadera, | lluvia por delante o por detrás

Glosa: 

Es considera que acostuma ploure en cessar aquest vent [...] (Sanchis, 1952: 31)

Comentaris: 

Así, en Sanchis (1952: 31), con localización en El Ampurdán. Estruch (2010: 89) recoge en Vilada y Castell de l'Areny: Tramuntada vertadera, porta la pluja pel davant i pel darrera; en Montmajor: Tramuntada vertadera, la pluja li va al darrera [sic: en ambos casos, Tramuntada]; y en Santa Maria de Merlès y la Quar: Tramuntana vertadera, porta la pluja al darrera. Por otra parte, la forma normativa es darrere, en lugar de darrera.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 7 de 7 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Castell de l'Areny, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    La Quar, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Santa María de Merlès, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Vilada, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
89
Sub voce:
tramuntana vertadera
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
31
Núm. refrany:
66a