Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

Traducció Literal: 

Sereno de invierno, nube de verano, amor de mujer y caridad de fraile, son tres cosas que no tienen estabilidad

Glosa: 

Sereno d'inverno, nuvolo d'estate, amore di donna e carità di frate sono tre cose instabili.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Milá [Milano], Llombardia, Itàlia.

    Milà [Milano] és el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SANTORO, Caterina Proverbi milanesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1998
Pàgina:
48
Núm. refrany:
338