Se no mes de Santiago chove, neva no inverno
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si en el mes de Santiago [julio] llueve, nieva en el invierno

Comentaris: 

En gallego el mes de julio puede recibir popularmente el nombre de la festividad más importante: en este caso, Santiago Apóstol. El texto que contiene el refrán indica como informante a Víctor Manuel Lobato Feijóo, de Catoira (provincia de Pontevedra).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Catoira, Pontevedra, Galícia, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
752
Núm. refrany:
20081
Volum:
5